TRIBUNA NOASTRA
anul 9 • nr. 52, ianuarie - martie 2006

Stiri social-culturale
Grupaj realizat de Ana Maria Surugiu

 

CRISTIAN OLARU: «Visul meu este de a ajunge pe urmele lui Ronaldinho»

Întâmplarea a făcut să cunosc familia Florina şi Lucian Olaru şi pe fiul lor, CRISTIAN OLARU.
Cu o faţă veselă, de copil, cu nişte ochi care te pătrund pentru a te convinge şi mai mult de cele ce-ţi spune, Cristian mi-a mărturisit cele ce urmează : « Am început să joc fotbal de la vârsta de 6 ani, la Scorniceşti, unde m-am şi născut (6.02.1992). La vârsta de 9 ani am fost cooptat în echipa de juniori, 10-11 ani, la Clubul F.C.Olt sub îndrumarea antrenorului Marian Panduru până în primăvara lui 2004, când am venit în Canada. În Ro-mânia, în 2003, am participat la primul meu turneu unde am primit Medalia «Cupa Curajului», obţinând medalia de argint. Pe teren postul meu este atacant. Venirea mea în Canada nu mi-a spulberat pasiunea pentru acest sport. Primul meu contact fiind cu Minaur Val D’Or, dar şi cu echipa şcolii. După scurt timp m-am înscris la Clubul ARS Concordia U13 AA. Având o bună evoluţie, am fost solicitat să joc şi la echipa St. Donat U13AA.

În vara lui 2005 am participat, împreună cu echipa ARS Concordia la numeroase turnee unde am câştigat mai multe medalii şi diplome: Medalia de argint la Joliette (iulie 2005); Medalia de aur câştigată la Jocurile din Quebec de la Amos (august 2005); Medalia de Bronz la turneul internaţional de soccer de la Granby (septembrie 2005). Sfârşitul sezonului 2005 mi-a adus drept răsplată din partea echipei St.Donat, titlul de cel mai bun jucător de pe teren, dar şi al sezonului, şi medalia pe care este inscripţionat numele meu. Performanţele mele au dus la selecţionarea de către Federaţia de Soccer din Quebec la echipa U14AAA, care reprezintă provincia la întâlniri naţionale şi internaţionale. În vara lui 2006 voi participa şi la un turneu în Franţa.
La începutul anului am participat la Buffalo la un turneu cu echipa din Quebec, fiind selecţionat pentru Ecole Sport-Etudes din Montreal în cadrul unui program de pregătire care începe chiar în această toamnă.»
Tatăl lui Cristian a ţinut să adauge : «Fiul meu a avut privilegiul să primească o bursă în valoare de 2000 dolari în vederea pregătirii sportive în cât mai bune condiţii.»
Cristian speră să participe şi la Campionatul mondial de soccer junior din 2007, iar nouă nu ne rămâne decât să-i urăm drum drept şi neted. Înainte să ne despărţim, mi-a spune : «Ţin din tot sufletul să calc pe urmele lui Ronaldinho»


ÎNTÂLNIRE LA CASA ROMÂNĂ

Reprezentanţii Caisse populaire Desjardin-Notre-Dame de-Grâce s-au întâlnit cu o parte din comunitatea română în vederea integrării în această instituţie financiară. După un scurt istoric al instituţiei şi al serviciilor oferite au urmat o serie de întrebări pe marginea acestui proiect al cărui iniţiator este domnul Samoila Pirău, proiect la care a lucrat peste 6 luni în ideea de a avea o forţă economică într-o bancă. Reprezentanţii băncii i-au răsplătit efor-turile cu o medalie.
Fiind şi ziua de 8 martie, organizatorii au oferit doam-nelor un frumos moment artistic susţinut de violonistul Florian Costache, precum şi de trupa Hora, condusă de Florin Sălăjan.


RECEPŢIE LA CONSULATUL GENERAL AL ROMÂNIEI LA MONTREAL

Cu ocazia prezenţei la Montreal a doamnei dr. Elena Sava Ştefoi, ambasadorul României în Canada, domnul Ilie Puşcaş, consul gerant interimar, împreună cu soţia, a oferit o recepţie la care au fost invitaţi reprezentanţi ai organizaţiilor şi asociaţiilor din metropolă precum şi ai presei scrise şi audio.

Cu acest prilej, doamna ambasador a avut ocazia să discute cu cei prezenţi probleme de interes pentru comunitatea românească.
Din partea Ambasadei României la Ottawa a fost prezent şi domnul Mugurel Stănescu, prim secretar, iar din partea Consulatului, domnul Nicolae Harlav, consilier pe probleme economice.



BALUL MĂRŢIŞORULUI

Fundaţia Română din Montreal continuă ideea organizării în fiecare an, la începutul primăverii, dar şi al toamnei, a unui Bal. Dacă pe de o parte aceasta îşi propune să continuie o tradiţie, pe de altă parte îşi propune să dea evenimentului o finalitate caritabilă.


Evenimentul a avut loc la Château Royal din Laval. Eleganţa şi rafinamentul au întâmpinat venirea pri-măverii într-un cadru festiv. Invitaţii au beneficiat de o seară deosebită nu numai datorită serviciului prestat de gazde, dar şi de un program artistic susţinut de tânărul Ludovic Mathieu-Moulin, prim-violonist al Orchestrei Simfonice Jeunes de Montreal, student la Université de Montreal. El studiază vioara de la vârsta de 8 ani, şi are un impresionant palamares al participărilor la diferite concerte. El a interpretat Balada lui Ciprian Porumbescu - pe care a studiat-o cu profesorul Silviu Pătraşcu -precum şi Fantezia rusă a lui Leo Portnoff. În continuare, Kalina Radenkova (Bulgaria) şi Dan Mol-doveanu (România), dansatori de salsa, ambii studenţi, i-au făcut pe invitaţi să li se alăture pe ringul de dans.
La Balul Mărţişorului au asistat doamna Patricia Bittar, consilier asociat la Primăria Montreal pentru servicii adresate cetăţenilor, Svetlana Litvinia, preşedinta centrului de Referinţă al Comunităţii Rusofone din Quebec, Adina Mihai, agent de cercetare şi dezvoltare la Centrul de încadrare pentru tinerele imigrante, Terome Di Giovanni, directorul al Alianţei Comunităţilor Culturale pentru egalitate în sănătate şi servicii sociale, Alia Haddad, membră a Comisiei de Femei a PLQ, comisar la Comisia şcolară din Laval.
Mulţumim tuturor celor care au dat curs invitaţiei noastre şi vă dăm întâlnire la un nou bal.

*

Vreau să primţi aceste rânduri ca o expresie a aprecierii mele, a prietenilor şi colegilor de la Standard Life şi, cu siguranţă, a celorlaţi participanţi, pentru seara minu-nată ce am trăit-o cu toţii în această zi de Bal al Mărţişorului Românesc, pe 3 Martie 2006 la Château Royal din Laval.
Minunat, cred eu exprim cel mai bine aceste trăiri. Am găsit specială atât ambianţa cât şi starea de spirit a oamenilor. Un evantai multicolor de personalităţi, am putea spune.
Ocazia a fost excelentă pentru o refulare la sfârşit de săptămână sau, de ce să nu îndrăznim, pentru un început de vis de primăvară.
În ceea ce priveşte muzica, Alin ne-a alinat şi ne-a exaltat sufletele într-o continuă efervescenţă, iar participarea lui a fost apreciată. Personal, m-am simţit răsfăţată. Este un DJ pe gustul dansatorilor din noi. Rămâne favoritul nostru pentru petrecerile următoare. Sperăm să facem cu toţii o echipă pentru mult timp de acum înainte.
Balada lui Ciprian Porumbescu ne-a răscolit şi pătruns.
Am apreciat de asemenea factorul surpriză şi perfor-manţa celor doi dansatori profesionişti.
Nu sunt o expertă, nici o gurmandă, dar am dat meniului o notă mare. De menţionat desertul, cireşele şi căpşunii care aduc oricum multă culoare vieţii noastre.
Încă odată, a fost minunat! Ce ne-a fost oferit sau am oferit la rândul nostru fac împreună o expresie sufle-tească de referinţă.
Doresc tuturor o primăvară blândă şi parfumată de culorile frumoase ale naturii şi ale vieţii însăşi.
Cu multă stimă,
Aura Dragomir Nicolescu

Félicitations à la Fondation Roumaine de Montréal pour «Balul Martisorului» du 3 mars 2006.
Le Centre d’Encadrement pour Jeunes Filles Immi-grantes (CEJFI) a eu le grand plaisir d’assister à cette soirée. Ce fut un énorme succès !
Franche et profonde collaboration,

Regine Alende Tshombokongo,
Directrice générale

Il m’a fait grand plaisir d’honorer l’invitation de la Fondation Roumaine au Bal du Martisor, organisé ce printemps au Château-Royal de Laval, auquel vous avez eu l’amabilité de me convier.
Dans l’espoir que je vais participer aussi à d’autres activités de votre Fondation, je tiens chaleureusement à vous en remercier. Votre hospitalité ainsi que cette magnifique soirée organisée par les Roumains vous honorent grandement.
Je vous prie d’agréer l’expression de mes sentiments les meilleurs.

Patricia Bittar,
Conseillère associée aux services aux citoyens


A II-A EDIŢIE A FESTIVALULUI INTERCULTURAL

Între 8 iulie şi 13 august 2006, în Parcul Jean-Drapeau va avea loc cea de-a II-a Ediţie a Festivalului Intercultural, care are drept obiectiv susţinerea şi dezvoltarea relaţiilor interculturale care duc la apropierea şi la schimburile interetnice, la o cunoaştere mai bună a multicultu-ralismului metropolei, oferind locuitorilor săi posibi-litatea de a se manifesta într-un spaţiu public.
În cadrul unei conferinţe de presă, dl. Marcel Tremblay, membru al Comitetului executiv, reponsabil de serviciile adresate cetăţenilor, a anunţat crearea a două programe în vederea susţinerii financiare a diversităţii inerculturale:
Programul de sprijinire a diversităţii exprimărilor cultu-rale şi Programul de sprijinire al iniţiativelor comunitare legate de diversitatea etnoculturală.
Primăria Montreal va aloca acestui eveniment suma de 650.000 dolari.

COMUNICAT
 

Communications Crissaro în colaborare cu Centrul interuniversitar de studii neo-elenice din Montreal vă invită, sâmbătă, 8 aprilie 2006, ora 11,00 AM, la conferinţa profesorului Jacques Bouchard cu titlul «L’aube des lumières dans les pays roumains».
Evenimentul va avea loc la Université de Montréal, pavilionul Claire McNicoll, situat la 2900, Chemin de la Tour, sala Z-330.
Conferinţa va avea un conţinut istoric, asupra unei importante perioade pentru cultura românescă modernă – secolele XVII-XVIII, de la publicarea Psalmilor traduşi de mitropolitul Dosoftei până la apariţia primei gramatici a limbii române tipărite de Samuel Micu şi Gheorghe Şincai.
Profesorul Bouchard va încerca să surprindă impactul pe care dominaţia fanariotă din Ţările Române l-a avut în tranziţia acestora de la cultura ecleziastă la iluminismul de tip occidental.
Jacques Bouchard este profesor titular de limbă şi literatură greacă la Université de Montréal şi la Universitatea McGill, directorul Centrului interuni-versitar de studii neo-elenice din Montreal, autor al unui număr important de articole şi comunicări ştiinţifice despre iluminismul grec şi poezia modernă greacă, cât şi traducătorul a numeroase romane şi culegeri de poeme.


GHID

Doamna Michelle Courchesne, ministrul Muncii şi Solidărităţii Sociale a făcut public « Le Guide pratique de la gestion de la diversité interculturelle en emploi ». Ghidul se vrea un instrument de lucru care faciliteaza integrarea personalor imigrante în diferite domenii de activitate şi poate fi accesat pe site-ul www.emploi-quebec.net.montreal.
''Le Québec doit pouvoir s'appuyer sur des ressources humaines diversifiées et compétentes pour s'assurer d'une relève de qualité. C'est pourquoi, notre gouvernement travaille, jour apres jour, à mettre en place des mesures et des partenariats pour qu'il y ait plus d’ouverture à l'endroit des personnes immigrantes et issues de communautés culturelles, pour mieux les accueillir et mieux les accompagner dans leur integration au marché du travail québécois'', a subliniat Michelle Courchesne.

Ceremonie

 

Lors d'une cérémonie de bienvenue aux 300 nouveaux arrivants, Madame Lise Thériault, ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles remet, au nom du gouvernement du Québec, un certificat de bienvenue, à Madame Irina Maria Caciula et Monsieur Crinu Paul Nastase, récemment établis dans la région de Montréal.

(Photo crédit - Pascale Simard / Alpha Presse)

 

 

LANCEMENT DE LA SEMAINE D'ACTIONS CONTRE LE RACISME

Le maire de Montréal, Gérald Tremblay, et la ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles, Lise Thériault, ont procédé au lancement de la 7e édition de la Semaine d'actions contre le racisme, qui se déroule entre 16-26 mars, le thème de cette année, « Une ville zone libre de racisme », indiquant qu'il s'agissait d'un principe auquel l'administration muncipale adhérait.
« Une zone libre de racisme, c'est un territoire, un espace où l'on garantit la dig-nité et l'intégrité de l'être humain, la tolérance, la paix, l'inclusion et l'égalité. C'est une nécessité et un projet de société qui mérite une attention quotidienne et des actions durables », a expliqué Gérald Tremblay.
La Semaine se déroule simultanément à Montréal et à Québec et pour la première année à Genève et à Bruxelles, ce qui assure un rayonnement international à l'initiative québécoise.


CATHERINE II DE RUSSIE AU MUSÉE DES BEAUX-ARTS DE MONTRÉAL

En partenariat avec le musée de l'Ermitage, le Musée des Beaux-Arts de Montréal présente, jusqu’au 7 mai 2006, Catherine la Grande : un art pour l'Empire. Chefs-d'oeuvre du musée de l'Ermitage de Saint-Peterbourg. L'expo-sition regroupe plus de 200 des trésors collectionnés par l'impératrice Catherine II (1729-1796). Femme de pouvoir, dotée d'une grande intelligence, elle fut aussi l'une des plus gandes collectionneuses d'art du dix-huitième siècle.
Beaucoup de ses oeuvres et objets sont montrés en Amérique du Nord pour la première fois et ne sont même jamais sortis de l'Ermitage.
Le somptueux carrosse du couronnement de Catherine II fait l'objet exceptionnel de la part du musée de l'Ermitage. Parmi les oeuvres reçues ou achetées par Catherine se trouvent des peintures et des sculptures réalisées par Jean-Baptiste Simeon Chardin, Jean-Baptiste Greuze, etc. Parmi les meubles figure un magnifique bureau sorti de l'atelier de David Roentgen.
L'exposition est divisée en cinq sections : Catherine de la Russie; La philosophe couronnée; La Minerve du Nord; Une Mécène éclairée; La protectrice des arts et des manufactures. Elle se propose de cerner la personnalité et le destin légendaire de Chaterine II et la façon dont elle a su créer des passarelles entre l’Europe et la Russie, stimulant les arts et les activités culturelles.


BEETHOVEN SERA AU CŒUR DE LA PROGRAMMATION 2006-2007 DE L’OSM



Kent Nagano a devoilé au Musée des Beaux Arts de Montréal, la programmation de la saison 2006-2007 de l’Orchestre Symphonique de Montréal, sa première en tant que directeur musical, en septembre 2006.


Kent Nagano s’est produit au cours des dernières années comme chef invité avec l’Orchestre Symphonique de Vienne, le Chicago Symphony Orchestra, le New York Philarmonic etc.
 

Ludwig van Beethoven et ses héritiers musicaux (dont Mendelssohn, Brahms, Schumann et Wagner) serviront de fil conducteur à la programmation de cette saison. Beethoven est le compositeur qui a le plus rapproché les cultures et les communautés.

 


ÎNTÂLNIRE MULTIETNICĂ

copul principal al Centre d'encadrement pour jeunes filles immigrantes (CEJFI) este de a îmbunătăţi condiţiile sociale, economice, culturale ale tinerelor imigrante cu vârste între 12-35 de ani. Tinerele sunt ajutate să obţină un loc de muncă, să aibă o experienţă canadiană, pe scurt, CEJFI contribuie la formaea acestora în vederea integrării pe piaţa muncii cât mai curând posibil. Doamna Regine Alende Tshombokongo, directoarea generală a Centrului, sublinia: «Au-de la du financement, le but de cet événement est de permettre un rapprochement interculturel entre les différentes communautés culturelles d'une part, et entre celles-ci et la société d'accueil d'autre part, et aussi de découvrir et tirer profit de toute la richesse culturelle du Québec ». La rândul său, Lise Theriault, ministrul Imigraţiei şi Comunităţilor Culturale, a afirmat: « Les Québécoises et les Québécois de toutes origines doivent faire entendre leur voix en prenant une part active aux débats sur le grands enjeux de notre société ». Din partea Ministerului a fost donata suma de 2000 dolari.