| |
CRISTIAN OLARU: «Visul meu este de a
ajunge pe urmele lui Ronaldinho»
Întâmplarea a făcut să cunosc familia Florina şi Lucian
Olaru şi pe fiul lor, CRISTIAN OLARU.
Cu o faţă veselă, de copil, cu nişte ochi care te pătrund pentru a te
convinge şi mai mult de cele ce-ţi spune, Cristian mi-a mărturisit cele ce
urmează : « Am început să joc fotbal de la vârsta de 6 ani, la Scorniceşti,
unde m-am şi născut (6.02.1992). La vârsta de 9 ani am fost cooptat în
echipa de juniori, 10-11 ani, la Clubul F.C.Olt sub îndrumarea antrenorului
Marian Panduru până în primăvara lui 2004, când am venit în Canada. În Ro-mânia,
în 2003, am participat la primul meu turneu unde am primit Medalia «Cupa
Curajului», obţinând medalia de argint. Pe teren postul meu este atacant.
Venirea mea în Canada nu mi-a spulberat pasiunea pentru acest sport. Primul
meu contact fiind cu Minaur Val D’Or, dar şi cu echipa şcolii. După scurt
timp m-am înscris la Clubul ARS Concordia U13 AA. Având o bună evoluţie, am
fost solicitat să joc şi la echipa St. Donat U13AA.
În vara lui 2005 am participat, împreună cu echipa ARS
Concordia la numeroase turnee unde am câştigat mai multe medalii şi diplome:
Medalia
de argint la Joliette (iulie 2005); Medalia de aur câştigată la Jocurile din
Quebec de la Amos (august 2005); Medalia de Bronz la turneul internaţional
de soccer de la Granby (septembrie 2005). Sfârşitul sezonului 2005 mi-a adus
drept răsplată din partea echipei St.Donat, titlul de cel mai bun jucător de
pe teren, dar şi al sezonului, şi medalia pe care este inscripţionat numele
meu. Performanţele mele au dus la selecţionarea de către Federaţia de Soccer
din Quebec la echipa U14AAA, care reprezintă provincia la întâlniri
naţionale şi internaţionale. În vara lui 2006 voi participa şi la un turneu
în Franţa.
La începutul anului am participat la Buffalo la un turneu cu echipa din
Quebec, fiind selecţionat pentru Ecole Sport-Etudes din Montreal în cadrul
unui program de pregătire care începe chiar în această toamnă.»
Tatăl lui Cristian a ţinut să adauge : «Fiul meu a avut privilegiul să
primească o bursă în valoare de 2000 dolari în vederea pregătirii sportive
în cât mai bune condiţii.»
Cristian speră să participe şi la Campionatul mondial de soccer junior din
2007, iar nouă nu ne rămâne decât să-i urăm drum drept şi neted. Înainte să
ne despărţim, mi-a spune : «Ţin din tot sufletul să calc pe urmele lui
Ronaldinho»
ÎNTÂLNIRE LA CASA ROMÂNĂ

Reprezentanţii Caisse populaire Desjardin-Notre-Dame de-Grâce s-au întâlnit
cu o parte din comunitatea română în vederea integrării în această
instituţie financiară. După un scurt istoric al instituţiei şi al
serviciilor oferite au urmat o serie de întrebări pe marginea acestui
proiect al cărui iniţiator este domnul Samoila Pirău, proiect la care a
lucrat peste 6 luni în ideea de a avea o forţă economică într-o bancă.
Reprezentanţii băncii i-au răsplătit efor-turile cu o medalie.
Fiind şi ziua de 8 martie, organizatorii au oferit doam-nelor un frumos
moment artistic susţinut de violonistul Florian Costache, precum şi de trupa
Hora, condusă de Florin Sălăjan.
RECEPŢIE LA CONSULATUL GENERAL AL ROMÂNIEI LA MONTREAL
Cu ocazia prezenţei la Montreal a doamnei dr. Elena Sava
Ştefoi, ambasadorul României în Canada, domnul Ilie Puşcaş, consul gerant
interimar, împreună cu soţia, a oferit o recepţie la care au fost invitaţi
reprezentanţi ai organizaţiilor şi asociaţiilor din metropolă precum şi ai
presei scrise şi audio.

Cu acest prilej, doamna ambasador a avut ocazia să discute
cu cei prezenţi probleme de interes pentru comunitatea românească.
Din partea Ambasadei României la Ottawa a fost prezent şi domnul Mugurel
Stănescu, prim secretar, iar din partea Consulatului, domnul Nicolae Harlav,
consilier pe probleme economice.
BALUL MĂRŢIŞORULUI
Fundaţia Română din Montreal continuă ideea
organizării în fiecare an, la începutul primăverii, dar şi al toamnei, a
unui Bal. Dacă pe de o parte aceasta îşi propune să continuie o tradiţie, pe
de altă parte îşi propune să dea evenimentului o finalitate caritabilă.

Evenimentul a avut loc la Château Royal din Laval. Eleganţa şi rafinamentul
au întâmpinat venirea pri-măverii într-un cadru festiv. Invitaţii au
beneficiat de o seară deosebită nu numai datorită serviciului prestat de
gazde, dar şi de un program artistic susţinut de tânărul Ludovic
Mathieu-Moulin, prim-violonist al Orchestrei Simfonice Jeunes de Montreal,
student la Université de Montreal. El studiază vioara de la vârsta de 8 ani,
şi are un impresionant palamares al participărilor la diferite concerte. El
a interpretat Balada lui Ciprian Porumbescu - pe care a studiat-o cu
profesorul Silviu Pătraşcu -precum şi Fantezia rusă a lui Leo Portnoff. În
continuare, Kalina Radenkova (Bulgaria) şi Dan Mol-doveanu (România),
dansatori de salsa, ambii studenţi, i-au făcut pe invitaţi să li se alăture
pe ringul de dans.
La Balul Mărţişorului au asistat doamna Patricia Bittar, consilier asociat
la Primăria Montreal pentru servicii adresate cetăţenilor, Svetlana Litvinia,
preşedinta centrului de Referinţă al Comunităţii Rusofone din Quebec, Adina
Mihai, agent de cercetare şi dezvoltare la Centrul de încadrare pentru
tinerele imigrante, Terome Di Giovanni, directorul al Alianţei Comunităţilor
Culturale pentru egalitate în sănătate şi servicii sociale, Alia Haddad,
membră a Comisiei de Femei a PLQ, comisar la Comisia şcolară din Laval.
Mulţumim tuturor celor care au dat curs invitaţiei noastre şi vă dăm
întâlnire la un nou bal.
*
Vreau să primţi aceste rânduri ca o expresie a
aprecierii mele, a prietenilor şi colegilor de la Standard Life şi, cu
siguranţă, a celorlaţi participanţi, pentru seara minu-nată ce am trăit-o cu
toţii în această zi de Bal al Mărţişorului Românesc, pe 3 Martie 2006 la
Château Royal din Laval.
Minunat, cred eu exprim cel mai bine aceste trăiri. Am găsit specială atât
ambianţa cât şi starea de spirit a oamenilor. Un evantai multicolor de
personalităţi, am putea spune.
Ocazia a fost excelentă pentru o refulare la sfârşit de săptămână sau, de ce
să nu îndrăznim, pentru un început de vis de primăvară.
În ceea ce priveşte muzica, Alin ne-a alinat şi ne-a exaltat sufletele într-o
continuă efervescenţă, iar participarea lui a fost apreciată. Personal, m-am
simţit răsfăţată. Este un DJ pe gustul dansatorilor din noi. Rămâne
favoritul nostru pentru petrecerile următoare. Sperăm să facem cu toţii o
echipă pentru mult timp de acum înainte.
Balada lui Ciprian Porumbescu ne-a răscolit şi pătruns.
Am apreciat de asemenea factorul surpriză şi perfor-manţa celor doi
dansatori profesionişti.
Nu sunt o expertă, nici o gurmandă, dar am dat meniului o notă mare. De
menţionat desertul, cireşele şi căpşunii care aduc oricum multă culoare
vieţii noastre.
Încă odată, a fost minunat! Ce ne-a fost oferit sau am oferit la rândul
nostru fac împreună o expresie sufle-tească de referinţă.
Doresc tuturor o primăvară blândă şi parfumată de culorile frumoase ale
naturii şi ale vieţii însăşi.
Cu multă stimă, Aura Dragomir Nicolescu
Félicitations à la Fondation Roumaine de Montréal pour «Balul
Martisorului» du 3 mars 2006.
Le Centre d’Encadrement pour Jeunes Filles Immi-grantes (CEJFI) a eu le
grand plaisir d’assister à cette soirée. Ce fut un énorme succès !
Franche et profonde collaboration,
Regine Alende Tshombokongo,
Directrice générale
Il m’a fait grand plaisir d’honorer l’invitation de la Fondation Roumaine
au Bal du Martisor, organisé ce printemps au Château-Royal de Laval, auquel
vous avez eu l’amabilité de me convier.
Dans l’espoir que je vais participer aussi à d’autres activités de votre
Fondation, je tiens chaleureusement à vous en remercier. Votre hospitalité
ainsi que cette magnifique soirée organisée par les Roumains vous honorent
grandement.
Je vous prie d’agréer l’expression de mes sentiments les meilleurs.
Patricia Bittar,
Conseillère associée aux services aux citoyens
A II-A EDIŢIE A FESTIVALULUI INTERCULTURAL
Între 8 iulie şi 13 august 2006, în Parcul Jean-Drapeau va
avea loc cea de-a II-a Ediţie a Festivalului Intercultural, care are drept
obiectiv susţinerea şi dezvoltarea relaţiilor interculturale care duc la
apropierea şi la schimburile interetnice, la o cunoaştere mai bună a
multicultu-ralismului metropolei, oferind locuitorilor săi posibi-litatea de
a se manifesta într-un spaţiu public.
În cadrul unei conferinţe de presă, dl. Marcel Tremblay, membru al
Comitetului executiv, reponsabil de serviciile adresate cetăţenilor, a
anunţat crearea a două programe în vederea susţinerii financiare a
diversităţii inerculturale:
Programul de sprijinire a diversităţii exprimărilor cultu-rale şi Programul
de sprijinire al iniţiativelor comunitare legate de diversitatea
etnoculturală.
Primăria Montreal va aloca acestui eveniment suma de 650.000 dolari.
COMUNICAT
Communications Crissaro în colaborare cu Centrul
interuniversitar de studii neo-elenice din Montreal vă invită, sâmbătă, 8
aprilie 2006, ora 11,00 AM, la conferinţa profesorului Jacques Bouchard cu
titlul «L’aube des lumières dans les pays roumains».
Evenimentul va avea loc la Université de Montréal, pavilionul Claire
McNicoll, situat la 2900, Chemin de la Tour, sala Z-330.
Conferinţa va avea un conţinut istoric, asupra unei importante perioade
pentru cultura românescă modernă – secolele XVII-XVIII, de la publicarea
Psalmilor traduşi de mitropolitul Dosoftei până la apariţia primei gramatici
a limbii române tipărite de Samuel Micu şi Gheorghe Şincai.
Profesorul Bouchard va încerca să surprindă impactul pe care dominaţia
fanariotă din Ţările Române l-a avut în tranziţia acestora de la cultura
ecleziastă la iluminismul de tip occidental.
Jacques Bouchard este profesor titular de limbă şi literatură greacă la
Université de Montréal şi la Universitatea McGill, directorul Centrului
interuni-versitar de studii neo-elenice din Montreal, autor al unui număr
important de articole şi comunicări ştiinţifice despre iluminismul grec şi
poezia modernă greacă, cât şi traducătorul a numeroase romane şi culegeri de
poeme.
GHID
Doamna Michelle Courchesne, ministrul Muncii şi
Solidărităţii Sociale a făcut public « Le Guide pratique de la gestion de la
diversité interculturelle en emploi ». Ghidul se vrea un instrument de lucru
care faciliteaza integrarea personalor imigrante în diferite domenii de
activitate şi poate fi accesat pe site-ul www.emploi-quebec.net.montreal.
''Le Québec doit pouvoir s'appuyer sur des ressources humaines diversifiées
et compétentes pour s'assurer d'une relève de qualité. C'est pourquoi, notre
gouvernement travaille, jour apres jour, à mettre en place des mesures et
des partenariats pour qu'il y ait plus d’ouverture à l'endroit des personnes
immigrantes et issues de communautés culturelles, pour mieux les accueillir
et mieux les accompagner dans leur integration au marché du travail
québécois'', a subliniat Michelle Courchesne.
Ceremonie

Lors d'une cérémonie de bienvenue aux 300 nouveaux
arrivants, Madame Lise Thériault, ministre de l'Immigration et des
Communautés culturelles remet, au nom du gouvernement du Québec, un
certificat de bienvenue, à Madame Irina Maria Caciula et Monsieur Crinu Paul
Nastase, récemment établis dans la région de Montréal.
(Photo crédit - Pascale Simard / Alpha Presse)
LANCEMENT DE LA SEMAINE D'ACTIONS CONTRE
LE RACISME
Le maire de Montréal, Gérald Tremblay, et la ministre de
l'Immigration et des Communautés culturelles, Lise Thériault, ont procédé au
lancement de la 7e édition de la Semaine d'actions contre le racisme, qui se
déroule entre 16-26 mars, le thème de cette année, « Une ville zone libre de
racisme », indiquant qu'il s'agissait d'un principe auquel l'administration
muncipale adhérait.
« Une zone libre de racisme, c'est un territoire, un espace où l'on garantit
la dig-nité et l'intégrité de l'être humain, la tolérance, la paix,
l'inclusion et l'égalité. C'est une nécessité et un projet de société qui
mérite une attention quotidienne et des actions durables », a expliqué
Gérald Tremblay.
La Semaine se déroule simultanément à Montréal et à Québec et pour la
première année à Genève et à Bruxelles, ce qui assure un rayonnement
international à l'initiative québécoise.
CATHERINE II DE RUSSIE AU MUSÉE DES BEAUX-ARTS DE MONTRÉAL
En partenariat avec le musée de l'Ermitage, le Musée des
Beaux-Arts de Montréal présente, jusqu’au 7 mai 2006, Catherine la Grande :
un art pour l'Empire. Chefs-d'oeuvre du musée de l'Ermitage de Saint-Peterbourg.
L'expo-sition regroupe plus de 200 des trésors collectionnés par
l'impératrice Catherine II (1729-1796). Femme de pouvoir, dotée d'une grande
intelligence, elle fut aussi l'une des plus gandes collectionneuses d'art du
dix-huitième siècle.
Beaucoup de ses oeuvres et objets sont montrés en Amérique du Nord pour la
première fois et ne sont même jamais sortis de l'Ermitage.
Le somptueux carrosse du couronnement de Catherine II fait l'objet
exceptionnel de la part du musée de l'Ermitage. Parmi les oeuvres reçues ou
achetées par Catherine se trouvent des peintures et des sculptures réalisées
par Jean-Baptiste Simeon Chardin, Jean-Baptiste Greuze, etc. Parmi les
meubles figure un magnifique bureau sorti de l'atelier de David Roentgen.
L'exposition est divisée en cinq sections : Catherine de la Russie; La
philosophe couronnée; La Minerve du Nord; Une Mécène éclairée; La
protectrice des arts et des manufactures. Elle se propose de cerner la
personnalité et le destin légendaire de Chaterine II et la façon dont elle a
su créer des passarelles entre l’Europe et la Russie, stimulant les arts et
les activités culturelles.
BEETHOVEN SERA AU CŒUR DE LA PROGRAMMATION 2006-2007 DE L’OSM

Kent Nagano a devoilé au Musée des Beaux Arts de Montréal, la programmation
de la saison 2006-2007 de l’Orchestre Symphonique de Montréal, sa première
en tant que directeur musical, en septembre 2006.
Kent Nagano s’est produit au cours des dernières années comme chef invité
avec l’Orchestre Symphonique de Vienne, le Chicago Symphony Orchestra, le
New York Philarmonic etc.
Ludwig van Beethoven et ses héritiers musicaux (dont
Mendelssohn, Brahms, Schumann et Wagner) serviront de fil conducteur à la
programmation de cette saison. Beethoven est le compositeur qui a le plus
rapproché les cultures et les communautés.

ÎNTÂLNIRE MULTIETNICĂ
copul principal al Centre d'encadrement pour jeunes filles
immigrantes (CEJFI) este de a îmbunătăţi condiţiile sociale, economice,
culturale ale tinerelor imigrante cu vârste între 12-35 de ani. Tinerele
sunt ajutate să obţină un loc de muncă, să aibă o experienţă canadiană, pe
scurt, CEJFI contribuie la formaea acestora în vederea integrării pe piaţa
muncii cât mai curând posibil. Doamna Regine Alende Tshombokongo,
directoarea generală a Centrului, sublinia: «Au-de la du financement, le but
de cet événement est de permettre un rapprochement interculturel entre les
différentes communautés culturelles d'une part, et entre celles-ci et la
société d'accueil d'autre part, et aussi de découvrir et tirer profit de
toute la richesse culturelle du Québec ». La rândul său, Lise Theriault,
ministrul Imigraţiei şi Comunităţilor Culturale, a afirmat: « Les
Québécoises et les Québécois de toutes origines doivent faire entendre leur
voix en prenant une part active aux débats sur le grands enjeux de notre
société ». Din partea Ministerului a fost donata suma de 2000 dolari. |
|